Keine exakte Übersetzung gefunden für الخواص الكيميائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الخواص الكيميائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 1.1.3 Propiedades físico-químicas
    3 الخواص الفيزيائية الكيميائية
  • Las características físicas y químicas están dentro del rango de otros contaminantes orgánicos persistentes.
    وتقع الخواص الفيزيائية والكيميائية في حدود نطاق تلك المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة الأخرى.
  • Sus características físicas y químicas están dentro del rango de otros contaminantes orgánicos persistentes incluidos en el Convenio.
    وخواصه الفيزيائية والكيميائية تقع في حدود نطاق الملوثات العضوية الثابتة الأخرى في الاتفاقية.
  • Trabajaba en la sección de tratamiento térmico. Cosas así.
    . عملت في قسم المعالجة الحرارية المعالجة الحرارية : مجموعة عمليات تعدينية* لتحسين الخواص الفيزيائية والكيميائية . للحديد الخام
  • En suma, los datos de modelos y de seguimiento del PeCB en la atmósfera, así como sus propiedades químicas, indican que esta sustancia tiene un considerable potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente.
    وختاماً، فإن النمذجة وبيانات رصد خماسي كلور البنزين في الهواء، علاوة على الخواص الكيميائية لخماسي كلور البنزين تبين أن هذه المادة لها إمكانية كبيرة جدا للانتقال البيئي البعيد المدى.
  • Las características físicas y químicas, como la solubilidad en agua, la presión de vapor y la constante de la Ley de Henry, están dentro del rango de otros contaminantes orgánicos persistentes.
    والخواص الفيزيائية والكيميائية، مثل الذوبان في الماء وضغط الهواء وثابت قانون هنري، في نطاق الملوثات العضوية الثابتة الأخرى.
  • Sobre la base de sus características físicas y químicas y la persistencia en el aire, el PeCB tiene potencial de transporte a larga distancia en la atmósfera.
    وبالنظر إلى الخواص الفيزيائية والكيميائية لخماسي كلور البنزين وثباته في الهواء، فإن له إمكانية الانتقال البعيد المدى من خلال الجو.
  • El muestreo, el análisis y la vigilancia son componentes de importancia decisiva en la gestión de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos y deberá dárseles suma prioridad con respecto al fomento de la capacidad en los países en desarrollo y a la ejecución.
    يتضمن التحليل تحديد الخواص الفيزيائية، الكيميائية أو البيولوجية للمادة باستخدام طرق معملية موثقة ومستعرضة من خلال النظراء و"معتمدة".
  • El análisis se refiere a la determinación de las propiedades físicas, químicas o biológicas de un material valiéndose de métodos de laboratorio documentados, examinados por especialistas y aceptados.
    وتشير عبارة التحليل إلى تحديد الخواص المادية والكيميائية والبيولوجية لمادة باستخدام طرق مختبرية موثقة مقبولة ومقارنة بنظيراتها.
  • Como consecuencia de sus propiedades físicas y químicas, y basándonos en los resultados que arrojan las muestras medioambientales, puede asumirse que el hexabromobifenilo puede viajar eólicamente hasta grandes distancias de su punto de origen.
    وبسبب خواصها المادية والكيميائية واستناداً إلى النتائج المأخوذة من العينات البيئية، يمكن افتراض أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن ينتقل عبر مسافات طويلة جواً، بعيداً عن مصادره.